繁体
他说这话时,几乎就像一个神
。大概这就是他为何如此在意安
尔的原因,
于对艺术的欣赏。
“安
尔是个
的画家。”他忽然说。
“安
尔的确是一个
的画家,一个天才。”他向后瞟了一
——安
尔正抬
,于是你们互相招手示意——接着亚当压低了声音,在你耳边说:“我跟你说,老兄,一百年后,他的名字会传遍世界。”
你暗暗拿自己与他比较,建筑师听上去总比投行经理迷人得多,不过你比他
、比他
壮,在
格上更胜一筹。
“老家在俄亥俄。”你说,“冰钓很适合我们那儿的冬天。你呢?”
你们又聊了几句,你知
了他的父亲是日本人,母亲是加拿大籍法裔,他小时候分别在加拿大和日本待过几年,又在
国读了大学。
“哦,那些
彩,”他
痴迷的神情,“它们真是迷人极了,不是吗?你一定看过他的画吧?从之前的黄、橙、红、粉到最近蓝、紫、绿、褐,他的笔
如此生动
畅,那些
块就像在画布上
舞一般……”
“安大略省,加拿大。”这就解释了他的
音。
然后坐在一边。
如果两个女人坐在一起,三十分钟不互相说话,那一定非常奇怪;但两个男人坐在一起,两个小时不寒暄几句,却没有什么不自在的。
你不知
该怎么接,这个男人总叫你捉摸不透。
安
尔的情绪的确要比你的丰富很多,但任何一个
于青
期或者刚
青
期的年轻人都是情
丰沛的,你倒是没有仔细想过这
。
你也简单介绍了自己。
亚当已经
拳
掌、迫不及待,建议立刻
发,而你恰好也很喜
这项活动,因为这是你跟父亲为数不多共享的
好,你们可以共度一整个惬意的下午而不争吵、或是试着忽视对方——而对于橄榄球,你的父母也就止步于观赏了。
“也许,”你耸耸肩膀,没太往心里去。
你已经看完了周边的风景,转而把目光落在亚当
上。
“毕加索一生有过许多女人,可以说是太多,梵
终其一生都被躁郁症困扰,而
更离开他的妻儿去与世隔绝的岛屿上寻求他的艺术。艺术家的心灵是世间的瑰宝,而庸俗的世人们却只把他们视为疯狂,殊不知他们的特立独行正是他们的闪光之
。”他下了这结论般的话语。
厨的梦想呢?”
“你看起来经常
这个?”亚当侧过
来。
你也从没见他
冒金光,
中
火,或有任何迥异与常人的地方,在你的
中,他只是一个可
的有些迷糊的青年,与亚当
中的天才判若两人。
你
到一丝尴尬,特别是安
尔向你投来意味
长的笑容。
这些词句似乎富有哲理,但你显而易见只是庸俗的世人们中的一员,你喜
安
尔,喜
他作画时的样
,却对他的画作毫无
觉。
他笑起来时又有一些法式的慵懒随
,总
来看,的确是个讨人喜
的家伙。
“说起来,他最近有遇到不开心的事情吗?”亚当侧过
来,与你凑到一块,他黑
的
睛就像闪烁的黑曜石,不知怎的显得非常真诚和
邃,但他毫不遮掩地对于安
尔的注意令你不快。
安
尔也已经走
屋
,远远地坐在湖边,拿着他的素描本和铅笔——他
门时
持要带上他的画
——开始画画,时不时抬
看你们。
不知不觉间,外面的风雪已经彻底歇了,太
拨开铅云
笑脸,正是活动的好时机。
亚当眯起
睛看向远方:“他似乎有一
锐的
察力,能抓住事
的
心,将它们萃取
来,再转化成帆布上的颜
和图形。”
话题再度难以继续,好在上下颤动的浮标转移了你的注意力,正将你从尴尬中解放
来。
“也许吧。”你说。
你开始把目光转向湖边那些光秃秃的树,冬天的树林显得格外的利落——叶
都掉光了,留下黑黢黢的树
和树枝,厚厚的白雪覆在上面,几乎就像是一副画了。
他显然不是那
每一缕
发都必须
心打理恰当固定的类型,也许是长期熬夜的缘故,他的
下是
的黑
圈,下
上一圈短短的胡茬,就像打在脸周的
影,这无损于他的英俊。
话题难以继续,于是你们各自侧开
,陷
了沉默。
“他是有些情绪低落,”你承认
,“不过最近一阵好了不少。”
亚当似乎察觉了你的目光,他搓了搓手,呼
一
白
汽,转过
来:“说起来,你和安
尔是怎么认识的?”
“是吗?”你在这方面的鉴赏力实在不怎么样。
你听得目瞪
呆。
“哦——”他的尾音微微上扬,又显
一
日式风情。
“看得
来。”他

:“你是不是
到他有些过于情绪化?”
“呃……”你发现你们的初遇的确很难向人描述,于是你采用了安
尔的说法,“在洛杉矶,酒吧、搭讪,你懂的。”
于是你们带着工
到湖面上,到他之前挖好的冰
旁,他的动作和你一样娴熟,你们一起摆好钓竿。