繁体
他说他是树,想让我当鸟。
闻倦,
好的,就是鸟去哪里了?
而现在,我的脚显然已经被砸骨折了。
就不该吓他的。
我主动伸
手妄图挽救兄弟间的亲密关系,将小孩揽
了怀里,呈一个绝对保护的姿态给他足够的安全
。
他嘲笑我,说我这
又懒又挑剔的鸟,不想飞的时候想找棵树休息结果挑三拣四一个都看不上。
我的动作很轻,小孩
本没有发现,或者他默许了我的举动,兴
采烈的帮我想名字。
不过我并不打算把想法说
,我怕他又哭。
他还是没有发现我的动作,在嘲笑我过后,给我起了个“倦”字,说我每天看着都很累,这个字特贴切。
难不成叫闻倦鸟?不是很好听,但如果他偏要取……
他好脆弱,在这里活不长,幸亏他幸运,让我这么喜
。
我不明白他笑什么,但这是他今晚第一次笑,我还是没有说什么。
果然,在我怀里,他慢慢放松了下来,没有先前的警惕。
我也觉得当鸟好,足够自由,累了找棵树就能歇。
以后,我就叫闻倦鹇了。
闲?这不还是没有鸟吗?
我也这么说
来了,却没想到他听到直接笑了。
“最后一个字,鹇吧,这么累了,希望你能休息休息。”
幸亏年纪小好哄,要是再大
了就不行了。
所以我在绷带上写下第二行“永远和哥哥在一起”后
了
表示同意,并开始思考第三句要写什么。
“要不姓闻?举世闻名的闻?”
“有没有和你英文名开
发音相似的中文姓。”
的小孩,不至于把他吓成这样,要是因此跟我生分了,那就是搬起石
砸自己的脚了。
对于挑剔,我并不反驳,我的
光
的。
他起的都是好名字。
我想了想,在他绷带上写下了第三句话“我喜
的脆弱睁
瞎”,写完我自己都没忍住笑了,不知
他看到这条绷带的时候会怎么想。
不过小孩似乎
喜
我这
衣服,一直抱着不撒手。
是个好名字。
我对此并不在意,既然是他用来取得安全
的用
,那就全听他的。
他不是害怕我生气抛弃他吗?那就把他抱在怀里,用
力,让他知
就够了。
闻倦鹇。
他问我中文名想姓什么,我将他被我搅烂的伤
重新用绷带包扎,想了想才
。
我再刻意的增加一些亲密的肢
接
,终于在三十秒后让小孩缴械投降重新恢复了笑模样。
他像是看
了我的疑惑,从我手中拿过了那
刚被用来在绷带上写字的黑笔,在他手腕上的绷带上写下了他给我起的中文名。
但说我懒,我就要跟你掰扯掰扯了,我懒?我懒到连着三天没有睡觉今天还要
颠
颠跑过来哄你,上下
打架都还要陪在你
边。
虽然我并不觉得这是什么好字,但既然小孩选择了这个字用来给我起名字,那它就可以是好字。
得到这个问题的小孩看上去很开心,背上的绷带的绷
了,我坏心思的从西装
袋掏
了一
笔在绷带上写下“Baldwin的小树苗”,这才发现自己因为太心急衣服都没有换。
“闻”是wordsworth的第一个音转化而来,“倦”是小孩的恶趣味,觉得这字适合社畜的我,“鹇”中的“闲”与“倦”相抵,希望忙碌的我能拥有空闲,而“鸟”则和“木”呼应。
他不是没有安全
吗,我拿他的名字衍生
我的名字,我还不信这小孩不会
动的泪
满面。