电脑版
首页

搜索 繁体

我听《梨hua又开放》(2/3)

连同望着远去的行船黯然落下的泪滴

前面是娓娓来,轻轻哼唱,从「摇摇洁白的树枝」起,声量放开,算作副歌。「副歌」这个词,我是从一些音乐介绍中看到的,字面意思好像是歌曲中不重要的分,「副」在中文语境中,相对「主」,表示次要、附带的意思,但是在歌曲中,副歌是最重要的分,是一首歌最有标志X的分。一首歌曲的旋律好不好,主要就是看副歌好不好。前面说旋律需要重复,重复对副歌尤其重要,如果一般旋律重复2次、3次,那麽副歌可以重复4次、5次,有的歌曲全靠副歌的不停的重复,b如风靡学生时代的《第一支舞》。副歌通常放在音乐的後半分,副歌之前的「主歌」往往是为引副歌作铺陈,主歌可以平平常常,重在把需要的故事背景代清楚,这个时候的旋律不需要复杂,便於文字的清晰陈述。但是,副歌必须要异峰突起,力求给听者冲击力,不但要音量、洪量,还需要新奇、不落俗,当然,无论是还是新奇,都是为服务。这里的因果关系是,因为它的,所以可以很、很宏亮地表达,它的新奇给加分,相反,如果本,很、很宏亮地表达,还有新奇都反尔放大了丑。所以,旋律自还是本。这首歌的旋律前面分就不差,到了副歌则极为sE。

先看它的前面分,觉只是一个相似的简单旋律用了四次,开句就很温柔舒缓,彷佛追回遥远的记忆,

飘在纺车上

矛盾绕心中没法奔放

1

到将真心让你一看

摇摇洁白的树枝

围着我纵有情难再开放

而明知空喜又再苦恼

从今天起把过去的一切都忘记吧

这段旋律如果文本语意来分,应该分在

何时可可到达已经不要再知

闻那梨

染白了山岗

妈妈坐在梨树下

即前面讲故事,後面抒发情。但是,照旋律来分,应该是,

连同望着远去的行船黯然落下的泪滴

面对的彷佛多麽渺茫更加上这



昨天起不再留长发

昨天去剪短了长发

面对的彷佛多麽渺茫更加上这

到将真心让你一看

围着我纵有情难再开放

朋友说我大概是失恋了吧

矛盾的冲击令我凄沧

我甚至怀疑,日文原曲的歌词,也不如《梨又开放》,日本歌词翻译版如下,

悬在海平线上的夕yAn写在仍有余温的沙上的名字

迟来的天只想与你留下永远相拥抱

Ai的火光不应冷藏放於冰山底下藏

永生难忘

年年梨

给我幸福的故乡

静静地摆在桌上小小的角落

雨满天飞扬

从那天开始一直留到昨天

落在妈妈

谁人知今天我所经的路

那年夏日的回忆

从今天起......

从今天起把关於你的回忆都忘记吧

就这样吧把关於你的一切都忘记吧

我的小村庄

悬在海平线上的夕yAn写在仍有余温的沙上的名字

永生难忘

我微不足的恋情结束了

这首歌的歌词相当sE,但歌曲的旋律毕竟是第一位的。两段文字用了相同的一段旋律,这是歌曲中的通常法,写作中,句重复是b较忌讳的,诗歌中有重复,但大都是每次重复其中关键词要变化,哪怕换一个同义词,也要避免完全一样的重复。也就是说,哪怕意思可以一模一样,但文字也要有所变化。这一,在中国最古老经典《诗经》中很明显。但是歌曲的旋律则不同,一定要重复,少则2遍,多则3、4遍,都可以,但绝对不能只有一遍。我猜测,这是因为歌曲要想达到萦绕不绝的效果,必须要采用的手法,或者说,一个旋律要想得到听者的认可,需要要依靠反覆演唱,反覆不是一首好旋律的充分条件,但是必要条件。

Oh~永生永世不能忘

从他那里得到的白sE戒指

i去淡忘

给我幸福的故乡

为了和你的长发相称

那年夏日的回忆

忘不了故乡

虽然那曾是及肩的

Oh~永生永世不能忘

我不知该怎麽回答

虽然那曾是栗sE的长发

我爬上梨树枝

Ai的火光不应冷藏放於冰山底下藏

纺车嗡嗡响

热门小说推荐

最近更新小说