繁体
幸运的是,这会儿他正好背对着我。我屏住呼x1,缓缓向门内退却。一只脚已经退入房间之时,我身後的响尾蛇突然说了一句:「米格尔,怎麽了?」
「米格尔少校?」
那个同事突然回头,正好看见半身被门挡住的我,以及探头看着我的响尾蛇。
与他四目相对的瞬间,我知道,我的W名算是再也洗刷不掉了。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
注:
「你们犹太人……打Si的吗?」
为犹太民族会幕时代的相关律法,具T规定主要见於《圣经》申命记。
圣经原文《申命记》22章1-30节:
22:1你若看见弟兄的牛、或羊、失迷了路、不可佯为不见、总要把他牵回来交给你的弟兄。
1
22:2你弟兄若离你远、或是你不认识他、就要牵到你家去、留在你那里、等你弟兄来寻找就还给他。
22:3你的弟兄无论失落甚麽、或是驴、或是衣服、你若遇见、都要这样行、不可佯为不见。
22:4你若看见弟兄的牛、或驴、跌倒在路上、不可佯为不见、总要帮助他拉起来。
22:5妇nV不可穿戴男子所穿戴的、男子也不可穿妇nV的衣服、因为这样行都是耶和华你神所憎恶的。
22:6你若路上遇见鸟窝、或在树上、或在地上、里头有雏、或有蛋、母鸟伏在雏上、或在蛋上、你不可连母带雏一并取去.
22:7总要放母、只可取雏.这样你就可以享福、日子得以长久。
22:8你若建造房屋、要在房上的四围安栏杆、免得有人从房上掉下来、流血的罪就归於你家。
22:9不可把两样种子种在你的葡萄园里、免得你撒种所结的、和葡萄园的果子都要充公。
22:10不可并用牛驴耕地。
22:11不可穿羊毛细麻两样搀杂料作的衣服。
1
22:12你要在所披的外衣上四围作繸子。
22:13人若娶妻、与他同房之後恨恶他、
22:14信口说他、将丑名加在他身上、说、我娶了这nV子与他同房、见他没有贞洁的凭据。
22:15nV子的父母就要把nV子贞洁的凭据拿出来、带到本城门长老那里。
22:16nV子的父亲要对长老说、我将我的nV儿给这人为妻、他恨恶他、
22:17信口说他、说、我见你的nV儿没有贞洁的凭据、其实这就是我nV儿贞洁的凭据.父母就把那布铺在本城的长老面前。
22:18本城的长老要拿住那人惩治他.
22:19并要罚他一百舍客勒银子、给nV子的父亲、因为他将丑名加在以sE列的一个处nV身上.nV子仍作他的妻、终身不可休他。