繁体
另一个中国特有的例
,就是过年的
联,它可以是一个简单的「
」或「福」字,也可以是一幅充满诗意或对未来期许的词句,然而这些透过书法家,苍劲有力的字迹,所散发
来的意境就千变万化了,往往也非常生动有趣,像是一般人最常用的「天增岁月人增寿,
满乾坤福满门」,或是商界「生意兴隆通四海,财源广
达三江」,甚至连政治界都有「政通人和百废
举,风调雨顺万象回
」。这些
联所使用的词句都相当简单,可是所表达
的
意却很丰富。传说
联是由「桃符」演变而来。「桃符」是古代画门神的木板,五代时孟昶别
心裁在桃符上提了一联:「新年纳余庆,佳节号长
」,而後才演变成过年贴
联的习俗。对中国人来说,这一幅幅的
联,您能说,它不是一首首动人,富有文艺气氛的「
之歌」吗?
今年我也准备了一幅对联,「梅竹平安
意满,桩萱并茂寿源长」,虽然没有贴在家门上,但是却搁在心里,希望能为家人添一
喜气,带来一首真正属於中国人的「
之歌」吧!
望而生畏的,若是没有一
中国文化的底
,要想
门一窥究竟,并不容易,我想中国文化的伟大,并不仅仅是那五千年的悠久历史而已,在文艺上的广泛类型与多样丰富也是令世界其他民族叹为观止的。小时候,对中国文化的薰陶,大
份是受父亲影响的,父亲是一位国文老师,家中摆满了各
文史书籍,虽然我并不常去碰这些大
的古籍,然而从小生长在这样的环境下,多少也能耳濡目染地对中国「诗、词、书、画」略知一二,我相信这些典籍所代表的,不仅仅是中国人的文化与历史,更代表了人类从蛮荒到文明,从黑暗到黎明所
的努力与奋斗,没有这些文化资产滋养着我们的心灵,那麽人生就真的会「万古长如夜」了。
对中国人来说,「
之歌」所代表的文化像徵,就不仅仅是那写实、歌颂儿nV情怀的作品了,更有其心灵上的
刻
受层次,虽然偶尔我们在听西方古典音乐时,也可以见到这
景象,但是毕竟音乐是b较cH0U象的,不如诗词与绘画来得那麽直接。我想对中国人来说,文艺中「诗中有画,画中有诗」,「诗、词、书、画」常常是
为一T的,这
整合为一、一以贯之的情况是世界上少有的!b如说,在各家的书法绘画作品里,你不难见到唐诗宋词的影
,像是苏东坡的
调歌
「明月几时有,把酒问青天」,李後主的虞
人「
秋月何时了,往事知多少?」、相见
「问君能有几多愁,恰似一江
向东
」,就常常
现在名人雅士的墨宝之中,这些书法绘画搭
着诗词,它所散发
来的整T
觉与味
,我常常在想,那岂是一幅价值千万的梵谷名画所能相b的呢?