繁体
Подумав,яскажувсётоже.*
Мнеоченьжаль,пупсик.
яневиделникакихдругихегоработ.
Мне,вероятно,потребуетсянескольколет,
我想借助它们,
正在翻阅着母亲留给我的许多书。
真的很对不起,宝宝。
*:
我可能还需要几年时间,
чтозаставилвастакдолгождать.
Подуматьнеуспевскажу:тывсехмилей.
Яхочуиспользоватьих,чтобыискренневыразитьтебесвоюлюбовь.
你不要讨厌我冗长的啰嗦。
Солнышко,
тынененавидишьмоидлинныеслова.
утраиночи,
мневсегданравилисьсловаПушкина,описывающиелюбовь.
1
Яоченьрад,чтотынагодстарше.
所有的诗都被写的很
,
Сегоднятвойлунныйденьрождения.
你有没有收到?
Нопростишьтыменяилинет,
可首先我要说,我Ai你。
我都想打扰你。
这对我来说并不是一件好事。
我没有再看过他的其他作品。
Такяживустобой,
Носначалаяскажу,чтолюблютебя.
恐怕我也会萌生写诗的想法。
向你真诚地表达我的Ai意。
希望,
好久不见,我非常想念你。
我现在坐在火炉旁边。
不知
我之前写给你的那几百封信,
b起其他事情,我更想早
见到你。
чтонапоминаетмнеотебе.
которыеявамнаписал?
Ясейчассижууплиты.
生日快乐,宝宝。
Извините,
这让我不禁想到你。
Этовсемоявина.
Сднёмрождения,пупсик.
宝宝,
都是我的错。
Этодействительнонеоченьхорошо.
但无论你原谅我与否,
Япредпочитаювстретитьсястобойраньше,чемчто-либоеще.
才能带你去环游世界。
боюсь,уменябудетидеяписатьстихи.
Кромеегоописаниялюбви,
我特别喜
普希金描写Ai情的文字。
Пупсик,яэгоист?
Надеюсь,
1
你好吗?
вставаявтебе,ложасьвтебе.*②
Пупсик,подождименяещенескольколет,хорошо?
Какты?
Ияпросматриваюмногокниг,
我很
兴,你又长大了一岁。
让你等了这么久。
1
但思索之后,我还是这么说。
宝宝,再乖乖等我几年,好吗?
这些书大多是诗集。
你最可Ai了,说时我甚至来不及思索。
1
很抱歉,
宝宝,我是不是很自私?
Всестихипрекраснонаписаны,
чтобывзятьтебявпутешествиепомиру.
1
1
давноневиделись,оченьскучаюпотебе.
如果我读了他的其他作品,
оставленныхмнемамой.
今天是你的Y历生日。
不过,除了他对Ai情的描述,
Янезнаю,получилиливысотниписем,
Еслияпрочитаюдругиеегоработы,
яхочутебяпобеспокоить.
Большинствоизэтихкниг-этосборникистихов.