电脑版
首页

搜索 繁体

生ri快乐,愿你快乐。(2/4)

Подумав,яскажувсётоже.*

Мнеоченьжаль,пупсик.

яневиделникакихдругихегоработ.

Мне,вероятно,потребуетсянескольколет,

我想借助它们,

正在翻阅着母亲留给我的许多书。

真的很对不起,宝宝。

*:

我可能还需要几年时间,

чтозаставилвастакдолгождать.

Подуматьнеуспевскажу:тывсехмилей.

Яхочуиспользоватьих,чтобыискренневыразитьтебесвоюлюбовь.

你不要讨厌我冗长的啰嗦。

Солнышко,

тынененавидишьмоидлинныеслова.

утраиночи,

мневсегданравилисьсловаПушкина,описывающиелюбовь.

1

Яоченьрад,чтотынагодстарше.

所有的诗都被写的很

Сегоднятвойлунныйденьрождения.

你有没有收到?

Нопростишьтыменяилинет,

可首先我要说,我Ai你。

我都想打扰你。

这对我来说并不是一件好事。

我没有再看过他的其他作品。

Такяживустобой,

Носначалаяскажу,чтолюблютебя.

恐怕我也会萌生写诗的想法。

向你真诚地表达我的Ai意。

希望,

好久不见,我非常想念你。

我现在坐在火炉旁边。

不知我之前写给你的那几百封信,

b起其他事情,我更想早见到你。

чтонапоминаетмнеотебе.

которыеявамнаписал?

Ясейчассижууплиты.

生日快乐,宝宝。

Извините,

这让我不禁想到你。

Этовсемоявина.

Сднёмрождения,пупсик.

宝宝,

都是我的错。

Этодействительнонеоченьхорошо.

但无论你原谅我与否,

Япредпочитаювстретитьсястобойраньше,чемчто-либоеще.

才能带你去环游世界。

боюсь,уменябудетидеяписатьстихи.

Кромеегоописаниялюбви,

我特别喜普希金描写Ai情的文字。

Пупсик,яэгоист?

Надеюсь,

1

你好吗?

вставаявтебе,ложасьвтебе.*②

Пупсик,подождименяещенескольколет,хорошо?

Какты?

Ияпросматриваюмногокниг,

我很兴,你又长大了一岁。

让你等了这么久。

1

但思索之后,我还是这么说。

宝宝,再乖乖等我几年,好吗?

这些书大多是诗集。

你最可Ai了,说时我甚至来不及思索。

1

很抱歉,

宝宝,我是不是很自私?

Всестихипрекраснонаписаны,

чтобывзятьтебявпутешествиепомиру.

1

1

давноневиделись,оченьскучаюпотебе.

如果我读了他的其他作品,

оставленныхмнемамой.

今天是你的Y历生日。

不过,除了他对Ai情的描述,

Янезнаю,получилиливысотниписем,

Еслияпрочитаюдругиеегоработы,

яхочутебяпобеспокоить.

Большинствоизэтихкниг-этосборникистихов.

热门小说推荐

最近更新小说