繁体
东西。您还点燃了贝拉的画像。
萨贝达她已经死了。
杰克那拉克西丝呢?
萨贝达她也死了。
杰克呵呵呵……那谁活了下来?
2
萨贝达……拉克西丝。
杰克我本想是来看看您手上是否留存着我的作品,两位香消玉殒的女主角,燃烧的金蔷薇的剧院,秘而不宣的爱与恨,给这两条丝巾增添了额外的艺术价值……说起来,前些日子,我经过那位新晋女首席的身旁时,我闻到了一股不一样的香水气。
萨贝达既然知道就别问。
杰克好的,好的。真有趣啊。
杰克下。
第二场金蔷薇剧院河边
贝拉的幽魂上。
贝拉真是奇了怪了,最先起火的倒是最近水的建筑物。红红的一片,我最讨厌红色,烧得好啊,一片绚烂,像葡萄酒叠着血液一般,是我看过的最美的晚霞,也像那盛放的颠茄。
萨贝达使它烧起来的并不是意外事故的火,而是复仇的火焰,它如此疯狂,几乎燃烧了一切……生生吞噬了几个人,它使人变得像魔鬼,那样的火焰、只会来自地狱……
贝拉哈哈哈!很精彩的表演,奈布·萨贝达,连我都被骗了过去。你这个可恶的小东西。我一直以来不喜欢下棋,无论和谁,皇后,永远逃不过被吃的命运。你还是我的骑士,对吗?
2
萨贝达若您这么认为的话,我一直都是。
贝拉我给了你餐刀和香水……让你去要那几个人的命,你成功了,做得如此出色。就连剧本外的我也忍不住要放声大笑,真正的胜者不会在棋盘中……她的离去只为确保秩序的稳定……
萨贝达您从皇后变成了执棋人。
贝拉可惜以命为代价。我只是你所看见的幻影,真正的贝拉已经看不到了。
萨贝达你恨我吗?贝拉,恨我这样利用你。
贝拉我当然恨你。比起恨我更喜欢和你在红毯上起舞,我要让你踩着那些碎碎的珠宝,让你和我说对不起。
萨贝达抱歉。
贝拉有什么话到地狱来说吧。萨贝达。我问你,我像拉克西丝吗?
萨贝达你是贝拉。
贝拉对,我只是贝拉,我绝不是拉克西丝,也不可能成为拉克西丝。艺术是创造而不是模仿……呵呵……萨贝达,我们会再见面的。
2
贝拉消失。拉克西丝的幽魂上。
萨贝达拉克西丝。
拉克西丝奈布,还记得我们曾来过这水边吗?这里的光景真不错,你的呼吸也分外醉人。
萨贝达我没法不怀念从前。
拉克西丝那时我们都挺年轻。
萨贝达现在只有你在年轻了。我准备三十岁了。