繁体
兰和莱泽在一旁静静聆听着,虽听不懂俄语,却也受到了一些感触,他们俩都不约而同地想起了去年圣诞节前夕,在战壕里打开广播听着《莉莉玛莲》的时光,士兵们擦了擦有些濡Sh的眼角,大家都开始想家了,可他们还要继续为祖国战斗,只得将所有的泪都咽下,然后继续做着所谓“解放”苏联的侵略者行径。
维茨兰更没有料到,不过几个月的时间,说长也不长,说短也不短,他竟然成了一名逃兵,如果被父亲和叔叔知晓了一定会很失望吧……
维茨兰放下繁杂的思绪,继续听着几人在篝火旁奏响的曲子。
……
Споемте,друзья,ведьзавтравпоход
唱啊,朋友们,明晨就要启航,
Уйдемвпредрассветныйтуман.
驶向雾蒙蒙大海洋。
Споемвеселей,пустьнамподпоет
唱啊唱得欢,白发老船长,
Седойбоевойкапитан.
快来同我们一起唱。
Прощай,любимыйгород!
啊,别了,亲Ai的海港,
Уходимзавтравморе,
明晨将要启程远航。
Ираннейпорой
天sE刚发亮,
Мелькнетзакормой
回看码头上,
Знакомыйплатокголубой.
亲人的蓝手帕在挥扬。
Авечеропятьхорошийтакой,
今夜好时光,海风轻吹荡,
1
Чтопесеннепетьнамнельзя,
怎能叫我们不歌唱。
Одружбебольшой,ослужбеморской
来歌唱友情,来歌唱生活,
Подтянемдружнее,друзья!
歌声多和谐多响亮。
Прощай,любимыйгород!
啊,别了,亲Ai的海港,
Уходимзавтравморе,
明晨将要启程远航。
1
Ираннейпорой
天sE刚发亮,
Мелькнетзакормой
回看码头上,
Знакомыйплатокголубой.
亲人的蓝手帕在挥扬。
Нарейдебольшомлеглатишина,
港湾静悄悄,沉沉入梦乡,
Амореокуталтуман,
薄雾弥漫在海面上。
1